發表文章

目前顯示的是 12月, 2018的文章

英文: 時來運轉

圖片
時來運轉 Take a turn for the better.

英文: 別被文法專有名詞嚇到

有些人說:「我不喜歡學文法。」 可能有個原因是,當人被文法專有名詞搞得昏頭轉向,對學文法就興趣缺缺了。 何不用聯想法,來破除專有名詞的魔咒? 我們就用 "I hit you." (我打你)這個句子為例。 I (我) 是主詞,主詞就像主角,主角穩坐第一名的位置,因此,通常主詞會出現在一個句子的開頭。 Hit (打) 是動詞,望文生義,動詞就是做出「動作」的詞。 You (你) 是受詞,也就是接「受」動作的詞,我打你,你接受了打這個動作,你就是受詞。 希望這個方法能減少大家對文法的排斥感。

英文: 聖誕紅

圖片
聖誕節快來臨了,什麼植物最應景? 當然是聖誕紅囉。 例句:Mary will buy some poinsettias for Christmas. (瑪麗要買聖誕紅來過聖誕節。)

英文: 飽餐一頓

飽餐一頓 Eat like a horse.

英文: 雪花冰上榜了

CNN  將台灣的雪花冰,列為全球前五十名甜點,真是恭喜呀! 雪花冰怎麼說? Snow ice. 我們也順帶看看其他冰品怎麼說。 冰沙:sorbet  冰棒:popsicle  刨冰:shaved ice  霜淇淋:soft serve

英文: 熱

形容天氣很熱,可以用hot,形容天氣炎熱,可以用torrid,形容天氣悶熱,可以用muggy 或sultry。 Hot, torrid 及sultry 這幾個「熱字」,還有其他的引申義。 hot: 性感的,例如:"He is dating a hot actress." (他正和性感女星交往。) torrid:熱情如火的,例如:"The young chick loves to read torrid romance novels." (這個小妞愛讀熱情如火的言情小說。) sultry: 撩人的,例如:The diva has a sultry voice." (這位天后有著撩人的嗓音。)